Страницы

воскресенье, 2 ноября 2014 г.

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное:

- Did I get you right? - Я правильно вас понял?

- Don’t take it to heart - Не принимайте близко к сердцу


- I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово


- Sorry, I wasn’t listening - Извините, я прослушал


- It doesn’t matter - Это не имеет значения


- It is new to me - Это новость для меня


- Let us hope for the best - Будем надеяться на лучшее


- May I ask you a question? - Можно задать вам вопрос?


- Next time lucky - Повезет в следующий раз


- Oh, that. That explains it - Вот оно что, это все объясняет


- Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста


- So that’s where the trouble lies - Так вот в чем дело


- Things happen - Всякое бывает


- What do you mean? - Что вы имеете в виду?'


- Where were we? - На чем мы остановились?


- You were saying? - Вы что-то сказали?


- I’m sorry, I didn’t catch you - Простите, я не расслышал


- Lucky you! - Повезло тебе


- Good for you - Тем лучше для тебя (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в 


ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя»)

- I’m so happy for you - Я так рад за вас (А вот это говорится абсолютно искренне)


- What do you know! - Кто бы мог подумать!

Комментариев нет:

Отправить комментарий