at any price — любой ценой
be in for it — влипнуть
be that as it may — будь что будет
be too much for smb — оказаться не по силам
be well off — быть обеспеченным
can't do anything with — быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point — достичь цели
do well — достичь успеха
down and out — дела из рук вон плохо
get a grip on smth — совладать
get into trouble — нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо
get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу
give way to — уступить, поддаться
go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste — идти насмарку
go up in smoke — исчезнуть как дым
golden opportunity — блестящая возможность
good for nothing — ни на что не годный
good fortune — счастливый случай
Good job! — Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it — Я не переживу этого
in trouble with — иметь проблемы, связанные.
in vain — без толку
It could have been worse — Могло быть и хуже
It didn't work out — Ничего не вышло
It is in the bag — Дело в шляпе
It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего
It serves you right — Так тебе и надо
It was a failure — Это был провал
It was a great fun — Было весело
It was a success — Результат был успешный
It was no fun — Ничего смешного
It was quite a job — пришлось поработать
it's no go — безнадёжное дело
It's no good — Ничего хорошего
It's not up to the mark — Это не на должном уровне
let smb down — подводить
make a fortune — разбогатеть
make good — выполнить успешно что-либо
make headaway — добиться прогресса
make one's way — пробивать путь
make the grade — добиваться успеха
make use of — извлечь пользу
Next time lucky — В следующий раз повезёт'
on the nose — в точку
on the right track — на верном пути
Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim — Была не была
stand a chance — иметь шанс
take a chance that — предположить, что
take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance — пойти на риск
take one's chances — рискнуть, принять риск
That'll do — Пойдёт
That's the way to do it — Вот так это делается
Things happen — Всякое бывает
What a pity! — Как жаль!
What's done is done — ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth — на волосок от
without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало
be in for it — влипнуть
be that as it may — будь что будет
be too much for smb — оказаться не по силам
be well off — быть обеспеченным
can't do anything with — быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point — достичь цели
do well — достичь успеха
down and out — дела из рук вон плохо
get a grip on smth — совладать
get into trouble — нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere — не продвинуться в чём — либо
get the worst of it / have the worst of it — потерпеть неудачу
give way to — уступить, поддаться
go / get far — далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste — идти насмарку
go up in smoke — исчезнуть как дым
golden opportunity — блестящая возможность
good for nothing — ни на что не годный
good fortune — счастливый случай
Good job! — Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it — Я не переживу этого
in trouble with — иметь проблемы, связанные.
in vain — без толку
It could have been worse — Могло быть и хуже
It didn't work out — Ничего не вышло
It is in the bag — Дело в шляпе
It leaves much to be desired — Оставляет желать лучшего
It serves you right — Так тебе и надо
It was a failure — Это был провал
It was a great fun — Было весело
It was a success — Результат был успешный
It was no fun — Ничего смешного
It was quite a job — пришлось поработать
it's no go — безнадёжное дело
It's no good — Ничего хорошего
It's not up to the mark — Это не на должном уровне
let smb down — подводить
make a fortune — разбогатеть
make good — выполнить успешно что-либо
make headaway — добиться прогресса
make one's way — пробивать путь
make the grade — добиваться успеха
make use of — извлечь пользу
Next time lucky — В следующий раз повезёт'
on the nose — в точку
on the right track — на верном пути
Shit happens — Всякое дерьмо бывает.
Sink or swim — Была не была
stand a chance — иметь шанс
take a chance that — предположить, что
take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance — пойти на риск
take one's chances — рискнуть, принять риск
That'll do — Пойдёт
That's the way to do it — Вот так это делается
Things happen — Всякое бывает
What a pity! — Как жаль!
What's done is done — ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth — на волосок от
without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало
Комментариев нет:
Отправить комментарий