Говорят, что 90% всего, что написано на английском языке, создано с применением лишь порядка 1000 слов. То есть подавляющее большинство газет, журналов, книг, объявлений и надписей можно с успехом читать, обладая словарным запасом, который наwww.lingualeo.com
легко нарабатывается за год
воскресенье, 31 августа 2014 г.
У глагола 'walk' есть масса полезных альтернатив, которые можно применять в устной и письменной английской речи:
to march — маршировать
to stride — широко шагать (в определенном направлении)
to glide — незаметно и тихо передвигаться
to wander — блуждать, шататься
to ramble — бродить без дела (например, для удовольствия)
to traipse — неохотно тащиться куда-то
to stroll — прогуливаться
to saunter — прохаживаться
to trudge — устало тащиться, идти с трудом
to plod — брести
to tromp — шумно/тяжело идти
to mosey — шататься, слоняться
to stride — широко шагать (в определенном направлении)
to glide — незаметно и тихо передвигаться
to wander — блуждать, шататься
to ramble — бродить без дела (например, для удовольствия)
to traipse — неохотно тащиться куда-то
to stroll — прогуливаться
to saunter — прохаживаться
to trudge — устало тащиться, идти с трудом
to plod — брести
to tromp — шумно/тяжело идти
to mosey — шататься, слоняться
Полезные идиомы на каждый день
Hungry as a hunter
Перевод: голодный как волк
Пример использования: We’d better have a big meal ready by the time Tommy gets home; he’s always hungry as a hunter after soccer practice.
Idiot box
Перевод: телевизор
Пример использования: My brother sits glued to the idiot box all day long.
If looks could kill
Перевод: убийственный злобный взгляд; "если бы взглядом можно было убить"
Пример использования: If looks could kill, then the look he gave me would have killed me at once.
If the shoe fits, wear it
Перевод: если вы принимаете замечание на свой счёт, пусть будет так; "на воре шапка горит"
Пример использования: Ann was mortally offended by my harmless remark.
I looked at her and said that if the shoe fits, wear it.
Ill at ease
Перевод: чувствовать себя неловко, нервничать
Пример использования: I saw that Jimmy felt ill at ease and decided not to tell him about his failure.
Impudent baggage
Перевод: нахалка, мошенница
Пример использования: Henry's bride is an impudent baggage
In abject poverty
Перевод: в крайней нужде
Пример использования: They lived in abject poverty.
In practice
Перевод: подготовленный
Пример использования: It must have been six years since I took a girl out, and I wasn't in practice for the dating game.
In the buff/raw
Перевод: без одежды, нагишом
Пример использования: Eva was taking a shower and was in the raw when the telephone rang.
In the chips
Перевод: (быть) состоятельным
Пример использования: Ricardo has always wanted to be in the chips.
Перевод: голодный как волк
Пример использования: We’d better have a big meal ready by the time Tommy gets home; he’s always hungry as a hunter after soccer practice.
Idiot box
Перевод: телевизор
Пример использования: My brother sits glued to the idiot box all day long.
If looks could kill
Перевод: убийственный злобный взгляд; "если бы взглядом можно было убить"
Пример использования: If looks could kill, then the look he gave me would have killed me at once.
If the shoe fits, wear it
Перевод: если вы принимаете замечание на свой счёт, пусть будет так; "на воре шапка горит"
Пример использования: Ann was mortally offended by my harmless remark.
I looked at her and said that if the shoe fits, wear it.
Ill at ease
Перевод: чувствовать себя неловко, нервничать
Пример использования: I saw that Jimmy felt ill at ease and decided not to tell him about his failure.
Impudent baggage
Перевод: нахалка, мошенница
Пример использования: Henry's bride is an impudent baggage
In abject poverty
Перевод: в крайней нужде
Пример использования: They lived in abject poverty.
In practice
Перевод: подготовленный
Пример использования: It must have been six years since I took a girl out, and I wasn't in practice for the dating game.
In the buff/raw
Перевод: без одежды, нагишом
Пример использования: Eva was taking a shower and was in the raw when the telephone rang.
In the chips
Перевод: (быть) состоятельным
Пример использования: Ricardo has always wanted to be in the chips.
13 ложных друзей переводчика. Будьте внимательны!
1. Virtually - фактически (НЕ виртуально)
2. Actually - на самом деле (НЕ актуально)
3. Agency - действия, помощь (НЕ агенство)
4. Alley - переулок (НЕ аллея)
5. Air-port - иллюминатор (НЕ аэропорт)
6. Ambition - честолюбие (НЕ амбиции)
7. Cabin - хижина (НЕ кабина)
8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор)
9. Caravan - фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван)
10. Calendar - расписание (НЕ календарь)
11. Data - данные, информация (НЕ дата)
12. Demon - энергичный человек (Не демон)
13. Decade - десятилетие (НЕ декада)
2. Actually - на самом деле (НЕ актуально)
3. Agency - действия, помощь (НЕ агенство)
4. Alley - переулок (НЕ аллея)
5. Air-port - иллюминатор (НЕ аэропорт)
6. Ambition - честолюбие (НЕ амбиции)
7. Cabin - хижина (НЕ кабина)
8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор)
9. Caravan - фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван)
10. Calendar - расписание (НЕ календарь)
11. Data - данные, информация (НЕ дата)
12. Demon - энергичный человек (Не демон)
13. Decade - десятилетие (НЕ декада)
Как стать полиглотом: 9 советов по изучению языков
Некоторые люди думают, что есть особый ген, который позволяет выучить за жизнь несколько иностранных языков. На самом деле знать по пять-восемь иностранных языков — это не особый дар и даже не годы упорного труда. Поверьте в то, что это может каждый, и соблюдайте 12 правил от бывалых полиглотов.
1. Учите правильные слова правильным образом.
Учить новый язык — значит учить новые слова, очень много новых слов. Некоторые люди думают, что у них плохая память на слова, сдаются и бросают учить. Но вот в чём суть: вам вообще не надо учить все слова языка, чтобы разговаривать на нём.
По сути, вы не знаете ВСЕ слова своего родного языка, но неплохо разговариваете на нём. Всего 20% усилий на запоминание новых иностранных слов обеспечат вам 80% понимания языка. Например, в английском языке 65% написанного материала включает в себя всего 300 слов.
Эти слова используются очень часто, и такая схема работает для всех остальных языков. Вы можете найти эти часто используемые слова или определённую тему и часто используемые слова именно по ней.
Есть программа для ПК и смартфонов Anki. Здесь используется метод карточек, когда на одной стороне написан вопрос, а на другой — ответ. Карточек как таковых нет, только вопросы и ответы, которые будут появляться, пока вы не запомните слово. Можно использовать и настоящие карточки, например Vis-ed для изучения разных языков. Можно купить их или сделать самому.
1. Учите правильные слова правильным образом.
Учить новый язык — значит учить новые слова, очень много новых слов. Некоторые люди думают, что у них плохая память на слова, сдаются и бросают учить. Но вот в чём суть: вам вообще не надо учить все слова языка, чтобы разговаривать на нём.
По сути, вы не знаете ВСЕ слова своего родного языка, но неплохо разговариваете на нём. Всего 20% усилий на запоминание новых иностранных слов обеспечат вам 80% понимания языка. Например, в английском языке 65% написанного материала включает в себя всего 300 слов.
Эти слова используются очень часто, и такая схема работает для всех остальных языков. Вы можете найти эти часто используемые слова или определённую тему и часто используемые слова именно по ней.
Есть программа для ПК и смартфонов Anki. Здесь используется метод карточек, когда на одной стороне написан вопрос, а на другой — ответ. Карточек как таковых нет, только вопросы и ответы, которые будут появляться, пока вы не запомните слово. Можно использовать и настоящие карточки, например Vis-ed для изучения разных языков. Можно купить их или сделать самому.
Обзываемся по-английски!
nerd – ботаник, зануда
prat — идиот
lazy slob - разгильдяй
scumbag — отморозок
swot — зубрила
tomboy – пацанка
old bag/old cow - старая кошелка
double-bagger – уродина
prat — идиот
lazy slob - разгильдяй
scumbag — отморозок
swot — зубрила
tomboy – пацанка
old bag/old cow - старая кошелка
double-bagger – уродина
А знаете ли вы, что Лондон не всегда был именно «Лондоном»? В разное время английская столица носила и другие имена.
После вторжения в Британию в 43 году нашей эры римляне основали город на северном берегу Темзы и назвали его ЛОНДИНИУМ, ставший позже столицей Верхней Британии. Несколькими веками спустя недалеко от античного Лондиниума саксами был основан ЛЮНДЕНВИК — столица Восточносаксонского королевства. Позже этот город оказался во власти короля Альфреда Великого, который перенес все поселение обратно в Лондиниум и дал ему имя ЛЮНДЕНБУРГ. Сейчас на его месте находится улица Олдвич, которую может посетить любой, оказавшийся в центре Лондона.
После вторжения в Британию в 43 году нашей эры римляне основали город на северном берегу Темзы и назвали его ЛОНДИНИУМ, ставший позже столицей Верхней Британии. Несколькими веками спустя недалеко от античного Лондиниума саксами был основан ЛЮНДЕНВИК — столица Восточносаксонского королевства. Позже этот город оказался во власти короля Альфреда Великого, который перенес все поселение обратно в Лондиниум и дал ему имя ЛЮНДЕНБУРГ. Сейчас на его месте находится улица Олдвич, которую может посетить любой, оказавшийся в центре Лондона.
вторник, 26 августа 2014 г.
Читайте
Составьте список книг для чтения осенними и зимними вечерами — купите верблюжье одеяло и заведите традицию каждые выходные читать какую-нибудь интересную толстую книгу под желтым светом торшера – можно что-нибудь загадочное, мистическое, с привидениями и старинными замками.
Ругаемся по-английски
Now you have really pissed me off, asshole! - Сейчас ты меня реально достал, урод.
You are filthy bastard! - Ты мерзкая сволочь! (ты похотливый козел!)
Bone factory's the right place for you! - Твое место на кладбище!
Don't be such a knockhead! - Не будь таким долбнем!
Get out of here! - Проваливая отсюда!
Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
Go to blazes! - Катись отсюда!
Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
I'll blow your brains out! - Я тебе мозги вышибу!
I'll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
I'll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
I'll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
I'll sooth you in no time, you creep! - Я тебя быстро успокою, мерзавец!
Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
Stop chapping me! - Не зли меня!
You're a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
You're a worm, man! - Ах ты, червь поганый!
You're like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
You're so soft! - У тебя совсем мозги расплавились
You've snapped? - Ты что, свихнулся?
You are filthy bastard! - Ты мерзкая сволочь! (ты похотливый козел!)
Bone factory's the right place for you! - Твое место на кладбище!
Don't be such a knockhead! - Не будь таким долбнем!
Get out of here! - Проваливая отсюда!
Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
Go to blazes! - Катись отсюда!
Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
I'll blow your brains out! - Я тебе мозги вышибу!
I'll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
I'll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
I'll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
I'll sooth you in no time, you creep! - Я тебя быстро успокою, мерзавец!
Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
Stop chapping me! - Не зли меня!
You're a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
You're a worm, man! - Ах ты, червь поганый!
You're like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
You're so soft! - У тебя совсем мозги расплавились
You've snapped? - Ты что, свихнулся?
Английские фразы и выражения о жизни.
at any price - любой ценой
be in for it - влипнуть
be that as it may - будь что будет
be too much for smb - оказаться не по силам
be well off - быть обеспеченным
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point - достичь цели
do well - достичь успеха
down and out - дела из рук вон плохо
get a grip on smth - совладать
get into trouble - нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
get the worst of it / have the worst of it - потерпеть неудачу
give way to - уступить, поддаться
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste - идти насмарку
go up in smoke - исчезнуть как дым
golden opportunity - блестящая возможность
good for nothing - ни на что не годный
good fortune - счастливый случай
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it - Я не переживу этого
in trouble with - иметь проблемы, связанные…
in vain - без толку
It could have been worse - Могло быть и хуже
It didn't work out - Ничего не вышло
It is in the bag - Дело в шляпе
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
It serves you right - Так тебе и надо
It was a failure - Это был провал
It was a great fun - Было весело
It was a success - Результат был успешный
It was no fun - Ничего смешного
It was quite a job - пришлось поработать
it's no go - безнадёжное дело
It's no good - Ничего хорошего
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
let smb down - подводить
make a fortune - разбогатеть
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
make one's way - пробивать путь
make the grade - добиваться успеха
make use of - извлечь пользу
Next time lucky - В следующий раз повезёт
on the nose - в точку
on the right track - на верном пути
Shit happens - Всякое дерьмо бывает…
Sink or swim - Была не была
stand a chance - иметь шанс
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance - пойти на риск
take one's chances - рискнуть, принять риск
That'll do - Пойдёт
That's the way to do it - Вот так это делается
Things happen - Всякое бывает
What a pity! - Как жаль!
What's done is done - ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth - на волосок от
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
be in for it - влипнуть
be that as it may - будь что будет
be too much for smb - оказаться не по силам
be well off - быть обеспеченным
can't do anything with - быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point - достичь цели
do well - достичь успеха
down and out - дела из рук вон плохо
get a grip on smth - совладать
get into trouble - нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere - не продвинуться в чём - либо
get the worst of it / have the worst of it - потерпеть неудачу
give way to - уступить, поддаться
go / get far - далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste - идти насмарку
go up in smoke - исчезнуть как дым
golden opportunity - блестящая возможность
good for nothing - ни на что не годный
good fortune - счастливый случай
Good job! - Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it - Я не переживу этого
in trouble with - иметь проблемы, связанные…
in vain - без толку
It could have been worse - Могло быть и хуже
It didn't work out - Ничего не вышло
It is in the bag - Дело в шляпе
It leaves much to be desired - Оставляет желать лучшего
It serves you right - Так тебе и надо
It was a failure - Это был провал
It was a great fun - Было весело
It was a success - Результат был успешный
It was no fun - Ничего смешного
It was quite a job - пришлось поработать
it's no go - безнадёжное дело
It's no good - Ничего хорошего
It's not up to the mark - Это не на должном уровне
let smb down - подводить
make a fortune - разбогатеть
make good - выполнить успешно что-либо
make headaway - добиться прогресса
make one's way - пробивать путь
make the grade - добиваться успеха
make use of - извлечь пользу
Next time lucky - В следующий раз повезёт
on the nose - в точку
on the right track - на верном пути
Shit happens - Всякое дерьмо бывает…
Sink or swim - Была не была
stand a chance - иметь шанс
take a chance that - предположить, что
take advantage of - воспользоваться, извлечь пользу
take one's chance - пойти на риск
take one's chances - рискнуть, принять риск
That'll do - Пойдёт
That's the way to do it - Вот так это делается
Things happen - Всякое бывает
What a pity! - Как жаль!
What's done is done - ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth - на волосок от
without a hitch - без задоринки или как ни в чём ни бывало
Словарь по теме "Туризм"
activity [æktˈɪvɪti] мероприятие
ancient [ˈeɪːnʃənt] древний
architecture [ˈɑːkɪtɛktʃə] архитектура
arrive [ərˈaɪv] прибывать
art gallery [ˈɑːt gˈæləri] картинная галерея
attraction [ətrˈækʃən] достопримечательность
beautiful [bjˈuːtəfl] красивый
breathtaking [brˈeθtɛɪːkɪŋ] захватывающий
business district [bˈɪznəs dˈɪstrɪkt] деловой район
castle [kˈɑːsl] замок
church [tʃˈɜːtʃ] церковь
close [klous] закрыть
continue on [kəntˈɪnju w̆ɒn] продолжать
custom [kˈʌstəm] обычай
customary [kˈʌstəməri] обычный
dangerous [dˈeɪːndʒərəs] опасный
depart [dɪpˈɑːt] отправляться
devastating [dˈevəstɛɪːtɪŋ] разрушительный
en route [ˈɒŋ rˈuːt] по пути
enjoy [ɪndʒˈɔɪː] наслаждаться
enormous [ɪnˈɔːməs] огромный
entertainment district [ɛntətˈeɪːnmənt dˈɪstrɪkt] развлекательный район
event [ɪvˈent] мероприятие
exception [ɪksˈepʃən] исключение
exhibition [ɛksɪbˈɪʃən] выставка
expect [ɪkspˈekt] ожидать
extensive [ɪkstˈensɪv] обширный
fascinating [fˈæsɪnɛɪːtɪŋ] увлекательный
gorgeous [gˈɔːdʒəs] великолепный
grocery store [grousəri stˈɔː] продуктовый магазин
heritage [hˈerɪtɪdʒ] наследие
highlight [hˈaɪlaɪːt] выделить
international [ɪntənˈæʃənl] международный
legend [lˈedʒənd] легенда
lobby [lˈɒbi] лобби
locals [louklz] местные жители
location [ləʊːkˈeɪːʃən] местоположение
lovely [lˈʌvli] прекрасный
magnificent [mægnˈɪfɪsn̩t] великолепный
map [mˈæp] карта
market [mˈɑːkɪt] рынок
monument [mˈɒnjʊmənt] памятник
museum [mjuzˈɪəːm] музей
necessities [nɪsˈesɪtiz] предметы первой необходимости
original state [ərˈɪdʒənl stˈeɪːt] первоначальное состояние
permit [pˈɜːmɪt] разрешение
photograph [foutəgrɑːf] фотография
popular [pˈɒpjʊlə] популярный
postcard [poustkɑːd] открытка
prevalent [prˈevələnt] распространённый
proceed [prəsˈiːd] продолжить
questions or concerns [kwˈestʃənz ɔː kənsˈɜːnz] вопросы или замечания
raise a hand [rˈeɪːz ə hˈænd] поднимать руку
recommend [rɛkəmˈend] рекомендовать
reconstructed [rikənstrˈʌktɪd] реконструированный
refer [rɪfˈɜː] ссылаться
relax [rɪlˈæks] расслабиться
request [rɪkwˈest] запрос
restaurant district [rˈestrɒnt dˈɪstrɪkt] район ресторанов
restored [rɪstˈɔːd] восстановленный
ritual [rˈɪtʃʊəːl] ритуал
safe [sˈeɪːf] безопасный
scenery [sˈiːnəri] декорации
scenic [sˈiːnɪk] живописный
shopping district [ʃˈɒpɪŋ dˈɪstrɪkt] торговый район
show someone around [ʃou sˈʌmwʌn ərˈaʊːnd] показать кому-то окрестности
sit back [sˈɪt bˈæk] бездельничать, расслабиться
stairway [stˈeəːwɛɪː] лестница
superb [supˈɜːb] превосходный
supermarket [sˈuːpəmɑːkɪt] супермаркет
surroundings [sərˈaʊːndɪŋz] окрестности
thrilling [θrˈɪlɪŋ] захватывающий
unbelievable [ʌnbɪlˈiːvəbl] невероятный
view [vjˈuː] вид
waterfront [wˈɔːtəfrʌnt] берег
"Разберем-ка человека" по-английски
Forearm - предплечье
Forehead, brow - лоб
Gallbladder - желчный пузырь
Gland - гланда
Groin - пах
Hair - волосы
Hand / left and right - рука (левая, правая)
Head - голова
Heart - сердце
Heel - пятка
Hip-bone/pelvis - таз
Hips, thigh - бедро
Index finger - указательный палец
Iris - радужная оболочка глаза
Jaw - челюсть
Joint - сустав
Kidneys - почки
Knee - колено
Kneecap - коленная чашечка
Knuckle - сустав пальца
Forehead, brow - лоб
Gallbladder - желчный пузырь
Gland - гланда
Groin - пах
Hair - волосы
Hand / left and right - рука (левая, правая)
Head - голова
Heart - сердце
Heel - пятка
Hip-bone/pelvis - таз
Hips, thigh - бедро
Index finger - указательный палец
Iris - радужная оболочка глаза
Jaw - челюсть
Joint - сустав
Kidneys - почки
Knee - колено
Kneecap - коленная чашечка
Knuckle - сустав пальца
суббота, 16 августа 2014 г.
100 АНГЛИЙСКИХ НАРЕЧИЙ
how — как
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
still — все еще
off — вне
away — прочь
always — всегда
almost — почти
enough — достаточно
though — однако
never — никогда
since — с тех пор
round — вокруг
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
still — все еще
off — вне
away — прочь
always — всегда
almost — почти
enough — достаточно
though — однако
never — никогда
since — с тех пор
round — вокруг
15 лучших цитат из "Портрета Дориана Грея" Оскара Уайльда:
1. Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все.
2. Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля.
3. Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остается молодым…
4. Удивительный ты человек! Никогда не говоришь ничего нравственного — и никогда не делаешь ничего безнравственного. Твой цинизм — только поза.
5. Ты любишь всех, а любить всех — значит не любить никого. Тебе все одинаково безразличны.
6. Как это ни печально, Гений, несомненно, долговечнее Красоты. Потому-то мы так и стремимся сверх всякой меры развивать свой ум.
7. Хорошего влияния не существует, мистер Грей. Всякое влияние уже само по себе безнравственно.
8. Ведь это — проблема рабства, и мы пытаемся разрешить ее, увеселяя рабов.
9. Женщины, защищаясь, всегда переходят в наступление.
10. Портрет научил его любить собственную красоту, — неужели тот же портрет заставит его возненавидеть собственную душу?
11. Но… Разве человек, хоть немного узнавший жизнь, откажется от возможности остаться вечно молодым, как бы ни была эфемерна эта возможность и какими бы роковыми последствиями она ни грозила?
12. Иногда то, что мы считаем мертвым, долго еще не хочет умирать.
13. Женщины ищут в браке счастья, мужчины ставят свое на карту.
14. Каждый живет, как хочет, и расплачивается за это сам. Жаль только, что так часто человеку за одну-единственную ошибку приходится расплачиваться без конца. В своих расчетах с человеком Судьба никогда не считает его долг погашенным.
15. Судьба не шлет нам вестников — для этого она достаточно мудра или достаточно жестока.
2. Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля.
3. Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остается молодым…
4. Удивительный ты человек! Никогда не говоришь ничего нравственного — и никогда не делаешь ничего безнравственного. Твой цинизм — только поза.
5. Ты любишь всех, а любить всех — значит не любить никого. Тебе все одинаково безразличны.
6. Как это ни печально, Гений, несомненно, долговечнее Красоты. Потому-то мы так и стремимся сверх всякой меры развивать свой ум.
7. Хорошего влияния не существует, мистер Грей. Всякое влияние уже само по себе безнравственно.
8. Ведь это — проблема рабства, и мы пытаемся разрешить ее, увеселяя рабов.
9. Женщины, защищаясь, всегда переходят в наступление.
10. Портрет научил его любить собственную красоту, — неужели тот же портрет заставит его возненавидеть собственную душу?
11. Но… Разве человек, хоть немного узнавший жизнь, откажется от возможности остаться вечно молодым, как бы ни была эфемерна эта возможность и какими бы роковыми последствиями она ни грозила?
12. Иногда то, что мы считаем мертвым, долго еще не хочет умирать.
13. Женщины ищут в браке счастья, мужчины ставят свое на карту.
14. Каждый живет, как хочет, и расплачивается за это сам. Жаль только, что так часто человеку за одну-единственную ошибку приходится расплачиваться без конца. В своих расчетах с человеком Судьба никогда не считает его долг погашенным.
15. Судьба не шлет нам вестников — для этого она достаточно мудра или достаточно жестока.
9 ЛЕГКИХ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ТРЮКОВ
На многих людей математика может наводить ужас. Этот список, возможно, улучшит общие знания о математических приемах и ускорит выполнение математических вычислений в уме.
1. Умножение на 11
Все мы знаем, что при умножении на 10 к числу добавляется 0, а знаете ли вы, что существует такой же простой способ умножения двузначного числа на 11? Вот он:
Возьмите исходное число и представьте промежуток между двумя знаками (в этом примере мы используем число 52):
5_2
Теперь сложите два числа и запишите их посередине:
5_(5+2)_2
Таким образом, ваш ответ: 572.
Если при сложении чисел в скобках получается двузначное число, просто запомните вторую цифру, а единицу прибавьте к первому числу:
9_(9+9)_9
(9+1)_8_9
10_8_9
1089 – это срабатывает всегда.
2. Быстрое возведение в квадрат
Этот прием поможет быстро возвести в квадрат двузначное число, которое заканчивается на 5. Умножьте первую цифру саму на себя +1, а в конце допишите 25. Вот и все!
252 = (2x(2+1)) 25
2 x 3 = 6
625
3. Умножение на 5
Большинство людей очень просто запоминает таблицу умножения на 5, но, когда приходится иметь дело с большими числами, сделать это становится сложнее. Или нет? Этот прием невероятно прост.
Возьмите любое число, разделите на 2 (другими словами, поделите пополам). Если в результате получилось целое число, припишите 0 в конце. Если нет, не обращайте внимание на запятую и в конце добавьте 5. Это срабатывает всегда:
2682 x 5 = (2682 / 2) 5 или 0
2682 / 2 = 1341 (целое число, поэтому добавьте 0)
13410
Давайте попробуем другой пример:
5887 x 5
2943,5 (дробное число, пропустите запятую, добавьте 5)
29435
4. Умножение на 9
Это просто. Чтобы умножить любое число от 1 до 9 на 9, посмотрите на руки. Загните палец, который соответствует умножаемому числу (например 9х3 – загните третий палец), посчитайте пальцы до загнутого пальца (в случае 9х3 – это 2), затем посчитайте после загнутого пальца (в нашем случае – 7). Ответ – 27.
5. Умножение на 4
Это очень простой прием, хотя очевиден лишь для некоторых. Хитрость в том, что нужно просто умножить на 2, а затем опять умножить на 2:
58 x 4 = (58 x 2) + (58 x 2) = (116) + (116) = 232
6. Подсчет чаевых
Если вам нужно оставить 15% чаевых, есть простой способ сделать это. Высчитайте 10% (разделите число на 10), а потом добавьте получившееся число к его половине и получите ответ:
15% от $25 = (10% от 25) + ((10% от 25) / 2)
$2.50 + $1.25 = $3.75
7. Сложное умножение
Если вам нужно умножать большие числа, причем одно из них — четное, вы можете просто перегруппировать их, чтобы получить ответ:
32 x 125 все равно, что:
16 x 250 все равно, что:
8 x 500 все равно, что:
4 x 1000 = 4,000
8. Деление на 5
На самом деле делить большие числа на 5 очень просто. Все, что нужно, - просто умножить на 2 и перенести запятую: 195 / 5
Шаг1: 195 * 2 = 390
Шаг2: Переносим запятую: 39,0 или просто 39.
2978 / 5
Шаг1: 2978 * 2 = 5956
Шаг2: 595,6
9. Вычитание из 1000
Чтобы выполнить вычитание из 1000, можете пользоваться этим простым правилом: Отнимите от 9 все цифры, кроме последней. А последнюю цифру отнимите от 10: 1000
-648
Шаг1: от 9 отнимите 6 = 3
Шаг2: от 9 отнимите 4 = 5
Шаг3: от 10 отнимите 8 = 2
Ответ: 352
1. Умножение на 11
Все мы знаем, что при умножении на 10 к числу добавляется 0, а знаете ли вы, что существует такой же простой способ умножения двузначного числа на 11? Вот он:
Возьмите исходное число и представьте промежуток между двумя знаками (в этом примере мы используем число 52):
5_2
Теперь сложите два числа и запишите их посередине:
5_(5+2)_2
Таким образом, ваш ответ: 572.
Если при сложении чисел в скобках получается двузначное число, просто запомните вторую цифру, а единицу прибавьте к первому числу:
9_(9+9)_9
(9+1)_8_9
10_8_9
1089 – это срабатывает всегда.
2. Быстрое возведение в квадрат
Этот прием поможет быстро возвести в квадрат двузначное число, которое заканчивается на 5. Умножьте первую цифру саму на себя +1, а в конце допишите 25. Вот и все!
252 = (2x(2+1)) 25
2 x 3 = 6
625
3. Умножение на 5
Большинство людей очень просто запоминает таблицу умножения на 5, но, когда приходится иметь дело с большими числами, сделать это становится сложнее. Или нет? Этот прием невероятно прост.
Возьмите любое число, разделите на 2 (другими словами, поделите пополам). Если в результате получилось целое число, припишите 0 в конце. Если нет, не обращайте внимание на запятую и в конце добавьте 5. Это срабатывает всегда:
2682 x 5 = (2682 / 2) 5 или 0
2682 / 2 = 1341 (целое число, поэтому добавьте 0)
13410
Давайте попробуем другой пример:
5887 x 5
2943,5 (дробное число, пропустите запятую, добавьте 5)
29435
4. Умножение на 9
Это просто. Чтобы умножить любое число от 1 до 9 на 9, посмотрите на руки. Загните палец, который соответствует умножаемому числу (например 9х3 – загните третий палец), посчитайте пальцы до загнутого пальца (в случае 9х3 – это 2), затем посчитайте после загнутого пальца (в нашем случае – 7). Ответ – 27.
5. Умножение на 4
Это очень простой прием, хотя очевиден лишь для некоторых. Хитрость в том, что нужно просто умножить на 2, а затем опять умножить на 2:
58 x 4 = (58 x 2) + (58 x 2) = (116) + (116) = 232
6. Подсчет чаевых
Если вам нужно оставить 15% чаевых, есть простой способ сделать это. Высчитайте 10% (разделите число на 10), а потом добавьте получившееся число к его половине и получите ответ:
15% от $25 = (10% от 25) + ((10% от 25) / 2)
$2.50 + $1.25 = $3.75
7. Сложное умножение
Если вам нужно умножать большие числа, причем одно из них — четное, вы можете просто перегруппировать их, чтобы получить ответ:
32 x 125 все равно, что:
16 x 250 все равно, что:
8 x 500 все равно, что:
4 x 1000 = 4,000
8. Деление на 5
На самом деле делить большие числа на 5 очень просто. Все, что нужно, - просто умножить на 2 и перенести запятую: 195 / 5
Шаг1: 195 * 2 = 390
Шаг2: Переносим запятую: 39,0 или просто 39.
2978 / 5
Шаг1: 2978 * 2 = 5956
Шаг2: 595,6
9. Вычитание из 1000
Чтобы выполнить вычитание из 1000, можете пользоваться этим простым правилом: Отнимите от 9 все цифры, кроме последней. А последнюю цифру отнимите от 10: 1000
-648
Шаг1: от 9 отнимите 6 = 3
Шаг2: от 9 отнимите 4 = 5
Шаг3: от 10 отнимите 8 = 2
Ответ: 352
Самые популярные глаголы больше не разбросаны по страницам учебников, газетных заголовков или художественных книг – они собраны вместе и представлены вашему вниманию. Ваш словарный запас получит огромнейший заряд «лексического топлива», поскольку не нужно будет заменять конкретные действия описательными словами.
пятница, 1 августа 2014 г.
Ложные друзья переводчика
accurate — верный, правильный, точный
aggressive — решительный, энергичный, (не только агрессивный)
ammunition — боеприпасы, оружие
annotation — комментарий, примечание
arc — дуга, радуга
artist — художник, живописец (не только артист)
band — тесьма, лента (не только банда)
baton — жезл, дирижёрская палочка
biscuit — сухое печенье
brilliant — искрящийся, блестящий (в качестве пригалательного)
cabinet — шкаф с выдвижными ящиками; застеклённый шкафчик
cable — канат, трос (не только кабель)
cartoon — карикатура, комикс
cession — цессия, передача, уступка
clay — глина
cloak — плащ; мантия
complexion — цвет лица; состояние кожи лица
compositor — наборщик
data — данные, факты, сведения
decade — десятилетие
decoration — украшение; отделка интерьера (брит.); награда, знак отличия
Dutch — нидерландский; голландский
examine — рассматривать, осматривать
extravagant — расточительный, неумеренный (не только экстравагантный)
fabric — ткань, материал
genial — весёлый, общительный; добрый, доброжелательный
ignorance — невежество, незнание
intelligence — интеллект, рассудок, разведка
list — список, перечень
lunatic — безумный, сумасшедший
magazine — (периодический) журнал
mayor — мэр
metropolitan — столичный, центральный; находящийся в эпицентре чего-л.
multiplication — умножение
original — настоящий, подлинный, (не только оригинальный)
physician — врач, терапевт
principal — начальник, ректор (университета); директор колледжа или школы
problem — вопрос, задача, (не только проблема)
repetition — повторение
satin — атлас
scenery — (театральные) декорации сцены, пейзаж; ландшафт
sever — отделять, разделять
silicon — кремний
stool — табурет(ка), скамеечка
trace — след, отпечаток
urbane — вежливый; с изысканными манерами
vacuum — пылесос (разг.), не только вакуум
vine — виноградная
Подписаться на:
Сообщения (Atom)